The English translations are provided in parantheses [intro] A [verse 1] A Tatou o tagata folau e vala’auina (We are voyagers summoned) A e le atua o le sami tele e o mai (By the great god of the sea) D E Ia ava’e le lu’itau e lelei (We take on that good challenge) A Tapenapena (Get ready) [chorus 1] D Aue, aue (Oh! oh!) A Nuku i mua (Move forward) E A Te manulele e tataki e (The birds will lead us there) D Aue, aue (Oh! oh!) A Te fenua, te malie, (This beautiful land, this peace) E Nae ko hakilia mo kaiga e. (We will make our home here) [verse 2] A We read the wind and the sky when the sun is high A We sail the length of the seas on the ocean breeze D E At night, we name every star E A We know where we are A We know who we are, who we are [chorus 2] D Aue, aue A We set a course to find E A a brand new island everywhere we roam D Aue, aue A We keep our island in our mind E And when it's time to find home E We know the way [chorus 3] D Aue, aue, F#m E We are explorers reading every sign A E We tell the stories of our elders D In the never ending chain D Aue, aue, A Te fenua, te mālie (This beautiful land, this peace) E Nā heko hakilia (We will make our home here) E A We know the way
Please tell us if: